Lucano d’origine, campano d’imposizione, romano d’adozione, torinese d'elezione, traduce da oltre venticinque anni. Dopo essere vissuto in Inghilterra e Russia, ha tradotto e traduce dall'inglese e dal russo per agenzie, riviste e quotidiani, televisioni, società di doppiaggio e adattatori. Con laurea alla “Sapienza” di Roma e Master in traduzione all’università di Pisa, si è dedicato poi alla traduzione letteraria e saggistica. Non ha però abbandonato la passione per la traduzione audiovisiva – per l'adattamento di serie televisive come Boardwalk Empire e Game of Thrones ma anche di prodotti Disney e d’informazione – a cui da qualche anno associa l'attività di docente di traduzione editoriale/saggistica.